-
1 gerichtlich verfolgen
прил.1) общ. (j-n) преследовать (кого-л.) судебным порядком, (j-n) привлечь (кого-л.) к судебной ответственности2) юр. преследовать судебным порядком, привлекать к судебной ответственностиУниверсальный немецко-русский словарь > gerichtlich verfolgen
-
2 j-n gerichtlich verfolgen
сущ.общ. преследовать (кого-л.) судебным порядком, привлечь (кого-л.) к судебной ответственностиУниверсальный немецко-русский словарь > j-n gerichtlich verfolgen
-
3 etwas gerichtlich verfolgen
perseguir algo judicialmente -
4 jemanden gerichtlich verfolgen
iniciar un pleito contra alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemanden gerichtlich verfolgen
-
5 gerichtlich
-
6 verfolgen
verfolgen v/t <o -ge-, h> izlemek, takip etmek; (jagen) kovalamak, -in izini sürmek, peşine düşmek; POL -e zulmetmek;gerichtlich verfolgen kovuşturmak -
7 verfolgen
verfolgen*vtgerichtlich \verfolgen kovuşturmak;er ist vom Unglück verfolgt talihsizlikler peşini bırakmıyor;welche Absicht verfolgt er? hangi amacı izliyor [o güdüyor] ?2) ( Spur) takip etmek -
8 gerichtlich
JUR.I Adj. Untersuchung etc.: judicial; Verfahren etc.: legal; Entscheidung etc.: court..., of the court; gerichtliche Medizin forensic medicine; gerichtliche Untersuchung judicial inquiry; gerichtliches Verfahren legal proceedings; gerichtliche Verfügung court order; gerichtliche Verfolgung prosecution; das wird ein gerichtliches Nachspiel haben the matter is likely to end up in courtII Adv. judicially, legally; (gerichtlich angeordnet) by order of the court; jemanden gerichtlich belangen oder gegen jemanden gerichtlich vorgehen take legal action against s.o.; etw. gerichtlich austragen fight s.th. through the courts; gerichtlich vereidigt Übersetzer etc.: sworn* * *jurisdictional; forensic; juridical; juridic; judicial* * *ge|rịcht|lich [gə'rIçtlɪç]1. adj attrjudicial; Bestimmung, Entscheidung etc court; Medizin, Psychologie forensic; Verhandlung legalgerichtliche Schritte gegen jdn einleiten — to initiate legal proceedings against sb
laut gerichtlichem Beschluss — according to the decision of a/the court, according to a/the court decision
ein gerichtliches Nachspiel haben — to finish up in court
eine Sache gerichtlich or auf gerichtlichem Weg klären — to settle a matter in court or by litigation
2. advanerkannt by a court; durchsetzbar legally, by the court; klären in courtgerichtlich gegen jdn vorgehen — to take legal action against sb, to litigate against sb
jdn gerichtlich vertreten — to represent sb in and out of court
jdm etw gerichtlich untersagen lassen — to get an injunction against sb doing sth
* * *1) (of or concerning courts of law: forensic medicine.) forensic2) judicially3) (of a judge or court of law: judicial powers; He might bring judicial proceedings against you.) judicial* * *ge·richt·lichlaut \gerichtlichen Beschlusses [o \gerichtlichem Beschluss] according to a/the court decision [or decision of a/the court]eine \gerichtliche Klärung a court settlementein \gerichtliches Nachspiel a court sequelauf \gerichtlichem Wege by legal stepsetw \gerichtlich anordnen to decree sth\gerichtlich gegen jdn vorgehen to take legal action against sbII. adv legally, in courtetw \gerichtlich einklagen to sue for sthSchulden \gerichtlich eintreiben to recover debts through [a/the] court order\gerichtlich belangt werden to be legally prosecutedetw \gerichtlich klären to settle sth in court\gerichtlich gegen jdn vorgehen to take sb to court, to take legal proceedings [or to litigate] against sb, to proceed against sb* * *1.Adjektiv; nicht präd. judicial; forensic <psychology, medicine>; legal < proceedings>; court < order>2.jemanden gerichtlich verfolgen — prosecute somebody; take somebody to court
gegen jemanden gerichtlich vorgehen — take legal action against somebody; take somebody to court
* * *gerichtlich JURA. adj Untersuchung etc: judicial; Verfahren etc: legal; Entscheidung etc: court …, of the court;gerichtliche Medizin forensic medicine;gerichtliche Untersuchung judicial inquiry;gerichtliches Verfahren legal proceedings;gerichtliche Verfügung court order;gerichtliche Verfolgung prosecution;das wird ein gerichtliches Nachspiel haben the matter is likely to end up in courtgegen jemanden gerichtlich vorgehen take legal action against sb;etwas gerichtlich austragen fight sth through the courts;gerichtlich vereidigt Übersetzer etc: sworn* * *1.Adjektiv; nicht präd. judicial; forensic <psychology, medicine>; legal < proceedings>; court < order>2.jemanden gerichtlich verfolgen — prosecute somebody; take somebody to court
gegen jemanden gerichtlich vorgehen — take legal action against somebody; take somebody to court
* * *adj.forensic adj.judicial adj.juridic adj.juridical adj. adv.judicially adv.jurisdictionally adv. -
9 verfolgen
v/t2. (Spur) follow4. (jemanden) ungerecht, grausam: persecute; strafrechtlich: prosecute; in seinem Heimatland ( politisch) verfolgt werden be persecuted in one’s home country (for political reasons)5. (bedrängen) dog, plague; mit Hass: persecute; (ständig beschäftigen) Traum etc.: haunt; vom Pech verfolgt dogged by misfortune; der Gedanke verfolgt mich überall hin the thought haunts me everywhere I go6. (Gedankengang) follow up7. (Vorgang) follow, observe; (Entwicklung) trace (auch EDV); sie verfolgte jede seiner Bewegungen she followed his every move* * *(heimsuchen) to haunt;(jagen) to hunt; to chase;(juristisch ahnden) to prosecute;(nachfolgen) to track; to pursue; to follow;(polizeilich ermitteln) to persecute* * *ver|fọl|gen ptp verfo\#lgtvtZiel, Idee, Interessen, Karriere, Straftat to pursue; jdn auch to follow; (= jds Spuren folgen) jdn to trail; Tier to track; (mit Hunden etc) to hunt; Unterricht, Entwicklung, Geschichte, Spur to follow; Vorschlag, Gedanken to follow up; (COMPUT ) Änderungen to track; (politisch, religiös) to persecute; (Gedanke, Erinnerung etc) jdn to hauntvom Unglück/Schicksal etc verfolgt werden or sein — to be dogged by ill fortune/by fate etc
jdn mit Bitten/Forderungen verfolgen — to badger sb with requests/demands
See:* * *1) (to follow: If you want to catch him, you had better get after him at once.) get after2) (to find out more about (something): I followed up the news.) follow up3) (to occupy (someone's mind) too much: He is obsessed by the fear of death.) obsess4) (to make (someone) suffer, especially because of their opinions or beliefs: They were persecuted for their religion.) persecute5) (to follow especially in order to catch or capture; to chase: They pursued the thief through the town.) pursue6) (to follow the track of: The herd of reindeer was being trailed by a pack of wolves.) trail* * *ver·fol·gen *vt1. (nachsetzen)▪ jdn \verfolgen to follow sb2. (nachgehen)eine Spur/einen Weg/eine Diskussion \verfolgen to follow a lead/a way/ a discussion▪ jdn \verfolgen to persecute sbeine Absicht \verfolgen to have sth in mindeine Laufbahn \verfolgen to pursue a career▪ etw [irgendwie] \verfolgen to prosecute sth [in a certain way]jdn gerichtlich \verfolgen to institute legal proceedings against sbjdn strafrechtlich \verfolgen to prosecute sbjeder Ladendiebstahl wird von uns verfolgt shoplifters will be prosecuted6. (belasten)▪ jdn \verfolgen to dog sbvom Unglück/Pech verfolgt sein to be dogged by ill fortune/bad luck* * *transitives Verb1) pursue; hunt, track < animal>jemanden auf Schritt und Tritt verfolgen — follow somebody wherever he/she goes
der Gedanke daran verfolgte ihn — (fig.) the thought of it haunted him
vom Pech verfolgt sein — (fig.) be dogged by bad luck
2) (bedrängen) plague3) (bedrohen) persecute4) (zu verwirklichen suchen) pursue <policy, plan, career, idea, purpose, etc.>5) (beobachten) follow <conversation, events, trial, developments, etc.>6)etwas [strafrechtlich] verfolgen — prosecute something
* * *verfolgen v/t2. (Spur) followin seinem Heimatland (politisch) verfolgt werden be persecuted in one’s home country (for political reasons)vom Pech verfolgt dogged by misfortune;der Gedanke verfolgt mich überall hin the thought haunts me everywhere I go6. (Gedankengang) follow upsie verfolgte jede seiner Bewegungen she followed his every move* * *transitives Verb1) pursue; hunt, track < animal>jemanden auf Schritt und Tritt verfolgen — follow somebody wherever he/she goes
der Gedanke daran verfolgte ihn — (fig.) the thought of it haunted him
vom Pech verfolgt sein — (fig.) be dogged by bad luck
2) (bedrängen) plague3) (bedrohen) persecute4) (zu verwirklichen suchen) pursue <policy, plan, career, idea, purpose, etc.>5) (beobachten) follow <conversation, events, trial, developments, etc.>6)etwas [strafrechtlich] verfolgen — prosecute something
* * *(ein Ziel, einen Plan) v.to pursue v. v.to follow v.to follow up v.to haunt v.to obsess v.to persecute v.to pursue v.to trace v.to track v. -
10 verfolgen
fɛr'fɔlgənvperseguir, cazar1 dig (allgemein) perseguir; etwas gerichtlich verfolgen perseguir algo judicialmente; vom Unglück verfolgt perseguido por la desgracia; welche Absicht verfolgt er? ¿qué intención persigue?transitives Verb1. [gen] perseguir2. [gerichtlich nachgehen]3. [Ziel, Entwicklung] seguir -
11 verfolgen
ver·fol·gen *vt1) ( nachsetzen)jdn \verfolgen to follow sb2) ( nachgehen)3) ( politisch drangsalieren)jdn \verfolgen to persecute sb4) ( zu erreichen suchen)eine Absicht \verfolgen to have sth in mind;eine Laufbahn \verfolgen to pursue a careeretw [irgendwie] \verfolgen to prosecute sth [in a certain way];jdn gerichtlich \verfolgen to institute legal proceedings against sb;jdn strafrechtlich \verfolgen to prosecute sb;jeder Ladendiebstahl wird von uns verfolgt shoplifters will be prosecuted6) ( belasten)jdn \verfolgen to dog sb;vom Unglück/ Pech verfolgt sein to be dogged by ill fortune/bad luck -
12 gerichtlich
1. gə'rɪçtlɪç adjJUR judicial2. gə'rɪçtlɪç advJUR judicialmentejudicial; jemanden gerichtlich verfolgen iniciar un pleito contra alguienAdjektiv————————Adverb -
13 verfolgen
verfolgen v 1. GEN pursue (Plan); track (Ausgaben); 2. MGT, PERS follow (Kurs); 3. RECHT pursue a claim (gerichtlich); prosecute (Strafrecht); 4. SOZ follow (Kurs); 5. LOGIS trace* * *v 1. < Geschäft> Plan pursue, Ausgaben track; 2. <Mgmnt, Person> Kurs follow; 3. < Recht> gerichtlich pursue a claim Strafrecht prosecute; 4. < Sozial> Kurs follow; 5. < Transp> trace* * *verfolgen
to pursue, to follow, (Interessen) to look out for;
• Markt verfolgen to watch the market;
• Scheck verfolgen to trace a check (US) (cheque, Br.);
• neu auftauchende Trenderscheinungen verfolgen to spot the emerging trends;
• weiter verfolgen to follow up. -
14 verfolgen
verfolgen, sequi. – persequi (fort u. fort, eifrig verfolgen, eig. u. bildl.). – prosequi (eine Strecke Wegs in die Ferne verfolgen, z.B. alqm lapidibus: u. alqm contumeliosis vocibus). – consectari (unermüdlich, allenthalben verfolgen, z.B. maritimos praedones; dann auch = verfolgen u. bedrücken übh.). – insequi (auf dem Fuß nachgehen, nachsetzen). – insectari (feindselig verfolgen, z.B. aves alias [v. Adler]: u. alqm maledictis). – insistere od. instare alci (jmdm. immer auf dem Nacken sitzen, ihn hart verfolgen u. bedrängen, auch bildl. = unablässig betreiben, unablässig zu erreichen suchen). – urgere (drängen, treiben, heftig zusetzen, auch bildl. = mit Eifer betreiben). – premere (bedrängen, belästigen). – vexare (plagen, unaufhörlich beunruhigen, z.B. populum Christianum). – exsequi (bildl., bis ans Ende verfolgen, durchzusetzen suchen). – jmd. gerichtlich v., alqm iudicio persequi: sein Recht v., ius suum exsequi od. persequi: etwas weiter v. (in der Rede), alqd longius persequi: einen Sieg weiter v., nihil a victoria cessare: seine Studien eifrig v., studiis insistere: denselben Weg v., eādem viā pergere: sein Glück v., successus suos urgere; fortunae suae instare.
-
15 gerichtlich
gerichtlich I a суде́бныйeine gerichtliche Aussage показа́ние на суде́gerichtliche Medizin суде́бная медици́наgerichtliche Psychiatrie суде́бная психиатри́яgerichtliche Psychologie суде́бная психоло́гияgerichtliche Untersuchung суде́бное сле́дствиеeine gerichtliche Verhandlung слу́шание де́ла в суде́eine gerichtliche Vorladung вы́зов в суд; пове́стка в судauf gerichtlichem Wege суде́бным поря́дкомgerichtlich II adv по суду́, суде́бным поря́дкомj-n gerichtlich belangen [verfolgen] привле́чь кого́-л. к суде́бной отве́тственности, пресле́довать кого́-л. суде́бным поря́дкомgegen j-n gerichtlichvorgehen пода́ть в суд на кого́-л. -
16 verfolgen
1) jagen пресле́довать. jd. wird von etw. verfolgt von Unglück, Erinnerung кого́-н. пресле́дует что-н. jdn. mit den Augen verfolgen провожа́ть /-води́ть кого́-н. <следи́ть за кем-н.> глаза́ми. jdn. mit Blicken verfolgen провожа́ть /- кого́-н. взгля́дом. eine Fährte < Spur> verfolgen идти́ пойти́ по сле́ду. den Weg verfolgen der einem gezeigt wurde идти́ /- доро́гой <по доро́ге> … den Weg auf einer Karte verfolgen просле́живать /-следи́ть путь по ка́рте. einen best. Entwicklungskurs verfolgen сле́довать по како́му-н. пути́ разви́тия. jdn. gerichtlich < strafrechtlich> verfolgen пресле́довать кого́-н. в суде́бном поря́дке | ein politisch Verfolgter пресле́дуемый по полити́ческим моти́вам <причи́нам, соображе́ниям>, подверга́ющийся полити́ческим репре́ссиям. der verfolgt wurde лицо́, пресле́довавшееся по полити́ческим моти́вам <причи́нам, соображе́ниям>, подверга́вшийся полити́ческим репре́ссиям. ein Verfolgter [eine Verfolgte] des Naziregimes лицо́, пресле́довавшееся при наци́зме2) etw. zu verwirklichen suchen: Ziel, Gedanken, Idee пресле́довать что-н. Politik проводи́ть что-н., приде́рживаться чего́-н. eine Absicht verfolgen име́ть наме́рение. einen Plan verfolgen пресле́довать цель. einen Zweck verfolgen пресле́довать цель, име́ть (свое́й) це́лью3) etw. beobachten следи́ть за чем-н. Entwicklung, Verlauf v. Sache über längeren Zeitraum hinweg; Erscheinung, jds. Lebensweg просле́живать /-следи́ть что-н. -
17 gerichtlich
суде́бный. adv суде́бным поря́дком. eine gerichtliche Aussage показа́ние перед судо́м <на суде́>. eine gerichtliche Entscheidung реше́ние суда́. ein gerichtliches Verfahren суде́бное произво́дство, су́допроизво́дство. eine gerichtliche Verhandlung слу́шание де́ла в суде́, суде́бное разбира́тельство. eine gerichtliche Vorladung вы́зов <пове́стка > в суд. jdn. gerichtlich belangen < verfolgen> привлека́ть /-вле́чь кого́-н. к суде́бной отве́тственности, пресле́довать кого́-н. суде́бным поря́дком. gegen jdn. gerichtlich vorgehen подава́ть /-да́ть на кого́-н. в суд. ein Verfahren gerichtlich anhängig machen возбужда́ть /-буди́ть де́ло в суде́. jd. ist gerichtlich vorbestraft у кого́-н. (име́ется) суди́мость [(име́ются) суди́мости] -
18 gerichtlich
1. adjeine gerichtliche Aussage — показание на судеeine gerichtliche Verhandlung — слушание дела в судеeine gerichtliche Vorladung — вызов в суд; повестка в суд2. advпо суду, судебным порядкомj-n gerichtlich belangen ( verfolgen) — привлечь кого-л. к судебной ответственности, преследовать кого-л. судебным порядкомgegen j-n gerichtlich vorgehen — подать в суд на кого-л. -
19 gerichtlich
I a məhkəmə yolu ilə; II adv məhkəmə qanunu ilə; \gerichtlich belangen / verfolgen məhkəmə yolu ilə məsuliyyətə cəlb etmək; gegen j-n \gerichtlich vorgehen kimisə məhkəməyə vermək -
20 gerichtlich
adj sudski; - verfolgen (belangen), gegen jdn. - vorgehen tužiti koga; -er Erlag polog kod suda; -er Vergleich sudska nagodba, sudsko poravnanje; -e Schritte einleiten povesti (-vedem) sudski postupak
- 1
- 2
См. также в других словарях:
gerichtlich — rechtlich; juristisch; von Rechts wegen; de jure (fachsprachlich); jur. * * * ge|richt|lich [gə rɪçtlɪç] <Adj.>: das 1Gericht betreffend, zu ihm gehörend, mit seiner Hilfe [durch , herbeigeführt]: eine gerichtliche Entscheidung; jmdn.… … Universal-Lexikon
verfolgen — überwachen; observieren; beobachten; beschatten; spähen; am Ball bleiben (umgangssprachlich); jemanden jagen; weiter verfolgen; heimsuchen; jemandem nachsetzen; … Universal-Lexikon
verfolgen — ver·fọl·gen; verfolgte, hat verfolgt; [Vt] 1 jemanden / ein Tier / etwas verfolgen jemandem / einem Tier bzw. deren Spuren folgen oder sie suchen, um den Menschen / das Tier zu fangen <einen Verbrecher, eine heiße Spur, Wild verfolgen> 2… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Ächten — Ächten, verb. reg. act. gerichtlich verfolgen, in die Acht erklären. Einen Friedbrüchigen ächten. Ein Geächteter. Anm. Das Fränkische und Alemannische ahton und echton, bedeutete unter andern auch bedrücken und verfolgen, und hernach in engerer… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Gaston Glock — (* 19. Juli 1929) ist ein österreichischer Ingenieur und Unternehmer. Ursprünglich im Kunststoffbereich tätig, gründete er 1963 in Deutsch Wagram die Waffenproduktionsfirma Glock und entwickelte die Glock Pistolen. Seit April 2002 ist Gaston… … Deutsch Wikipedia
London Underground — London Underground … Deutsch Wikipedia
Londoner U-Bahn — Die London Underground ist das älteste und längste U Bahn Netz der Welt. Sie erschließt die britische Hauptstadt London und einige angrenzende Gebiete. Der erste Streckenabschnitt der „Metropolitan Railway“ (die heutige Metropolitan Line) wurde… … Deutsch Wikipedia
Robert II. (Frankreich) — Robert der Fromme in einer Darstellung von Jean Fouquet aus den Grandes Chroniques de France. (15. Jahrhundert, Bibliothèque nationale de Paris) Robert II., genannt der Fromme (französisch Robert le Pieux; * 27. März 972; † 20. Juli 1031 in… … Deutsch Wikipedia
The Tube — Die London Underground ist das älteste und längste U Bahn Netz der Welt. Sie erschließt die britische Hauptstadt London und einige angrenzende Gebiete. Der erste Streckenabschnitt der „Metropolitan Railway“ (die heutige Metropolitan Line) wurde… … Deutsch Wikipedia
Tidemann von Güstrow — Siegel des Tidemann von Güstrow um 1347 Tidemann von Güstrow (* wohl in Lübeck um 1300; † 22. August 1350 ebenda) war einer der Münzherren und Bürgermeister der Hansestadt Lübeck. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
U-Bahn London — Die London Underground ist das älteste und längste U Bahn Netz der Welt. Sie erschließt die britische Hauptstadt London und einige angrenzende Gebiete. Der erste Streckenabschnitt der „Metropolitan Railway“ (die heutige Metropolitan Line) wurde… … Deutsch Wikipedia